<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>30 e Alguns &#187; Dia dos Pais</title>
	<atom:link href="http://30ealguns.com.br/tag/dia-dos-pais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://30ealguns.com.br</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 13:51:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Feliz dia dos Pais!!!</title>
		<link>http://30ealguns.com.br/2009/08/feliz-dia-dos-pais-2/</link>
		<comments>http://30ealguns.com.br/2009/08/feliz-dia-dos-pais-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 16:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veridiana Serpa</dc:creator>
				<category><![CDATA[.Crônicas]]></category>
		<category><![CDATA[Cat Stevens]]></category>
		<category><![CDATA[Dia dos Pais]]></category>
		<category><![CDATA[Father and Daughter]]></category>
		<category><![CDATA[Father and Son]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Simon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://30ealguns.com.br/?p=2062</guid>
		<description><![CDATA[Paul Simon -  Father and Daughter If you ever leap awake (se algum dia você acordar assustada) In the mirror of a bad dream (no espelho de um pesadelo) And for a fraction of a second (e  por uma fração de segundo) You can&#8217;t remember where you are (você não conseguir lembrar-se onde está) Just [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Paul Simon -  Father and Daughter</strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DhT0Pydv4JQ&#038;hl=pt-br&#038;fs=1&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DhT0Pydv4JQ&#038;hl=pt-br&#038;fs=1&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;"><strong>If you ever leap awake</strong><br />
(se algum dia você acordar assustada)<strong><br />
In the mirror of a bad dream</strong><br />
(no espelho de um pesadelo)<br />
<strong>And for a fraction of a second</strong><br />
(e  por uma fração de segundo)<br />
<strong>You can&#8217;t remember where you are</strong><br />
(você não conseguir lembrar-se onde está)<br />
<strong>Just open your window</strong><br />
(apenas abra a sua janela)<br />
<strong>And follow your memory upstream<br />
</strong>(e siga a sua memória)<br />
<strong>To the meadow in the mountain</strong><br />
(até a campina na montanha)<br />
<strong>Where we counted every falling star</strong><br />
(onde nós contamos cada estrela cadente)</p>
<p><strong>I believe the light that shines on you</strong><br />
(acredito que a luz que brilha em você )<br />
<strong>Will shine on you forever</strong><br />
(brilhará em você eternamente )<br />
<strong>And though I can&#8217;t guarantee</strong><br />
(e embora eu não posso garantir)<br />
<strong>There&#8217;s nothing scary hiding under your bed</strong><br />
(que não há nada assustador escondido debaixo da sua cama)<br />
<strong>I’m gonna stand guard</strong><br />
(eu estarei em posição de guarda)<br />
<strong>Like a postcard of a Golden Retriever</strong><br />
(como um cartão postal de um Golden Retriever)<br />
<strong>And never leave till I leave you</strong><br />
(e nunca sairei até deixá-la)<br />
<strong>With a sweet dream in your head</strong><br />
(com um doce sonho em sua mente)</p>
<p><strong>I&#8217;m gonna watch you shine</strong><br />
(vou vê-la brilhar)<br />
<strong>Gonna watch you grow</strong><br />
(vou vê-la crescer)<br />
<strong>Gonna paint a sign</strong><br />
(vou pintar um cartaz)<br />
<strong>So you&#8217;ll always know</strong><br />
(para você sempre saber)<br />
<strong>As long as one and one is two</strong><br />
(enquanto um mais um for dois)<br />
<strong>There could never be a father</strong><br />
(nunca haverá um pai)<br />
<strong>Who loved his daughter more than I love you</strong><br />
(que ame a sua filha mais do que eu amo você)</p>
<p><strong>Trust your intuition</strong><br />
(confie em sua intuição)<br />
<strong>It&#8217;s just like going fishing</strong><br />
(é como ir pescar)<br />
<strong>You cast your line</strong><br />
(você lança a vara)<br />
<strong>And hope you&#8217;ll get a bite</strong><br />
(e espera pela mordida)<br />
<strong>But you don&#8217;t need to waste your time</strong><br />
(mas você não precisa disperdisar o seu tempo)<br />
<strong>Worrying about the market place</strong><br />
(se preocupando com o mercado)<br />
<strong>Try to help the human race</strong><br />
(tente ajudar a raça humana)<br />
<strong>Struggling to survive its harshest night<br />
</strong>(lutando para sobreviver)<strong></strong></p>
<p><strong>I&#8217;m gonna watch you shine</strong><br />
(vou vê-la brilhar)<br />
<strong>Gonna watch you grow</strong><br />
(vou vê-la crescer)<br />
<strong>Gonna paint a sign</strong><br />
(vou pintar um cartaz)<br />
<strong>So you&#8217;ll always know</strong><br />
(para você sempre saber)<br />
<strong>As long as one and one is two</strong><br />
(enquanto um mais um for dois)<br />
<strong>There could never be a father</strong><br />
(nunca haverá um pai)<br />
<strong>Who loved his daughter more than I love you</strong><br />
(que ame a sua filha mais do que eu amo você)</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Cat Stevens &#8211; Father and Son</strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/Jek6iP6AuAQ&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Jek6iP6AuAQ&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Father</strong><br />
(Pai)<br />
<strong>Its not time to make a change,</strong><br />
(Não é tempo de mudar)<br />
<strong>Just sit down, take it slowly.</strong><br />
(apenas relaxe, vá com calma)<br />
<strong>Youre still young, thats your fault,</strong><br />
(Você ainda é jovem, esse é sua culpa)<br />
<strong>Theres so much you have to go through.</strong><br />
(há muita coisa que você ainda tem que passar)<br />
<strong>Find a girl, settle down,</strong><br />
(encontre uma garota, fique com ela)<br />
<strong>If you want you can marry.</strong><br />
(se você quiser, pode casar-se)<br />
<strong>Look at me, I am old, but Im happy.</strong><br />
(olhe para mim, estou velho, mas estou feliz)</p>
<p><strong>I was once like you are now, and I know that its not easy,</strong><br />
(eu já estive onde você está agora e eu sei que não é fácil)<br />
<strong>To be calm when youve found something going on.</strong><br />
(ficar calmo quando você percebeu algo acontecendo)<br />
<strong>But take your time, think a lot,</strong><br />
(mas vá com calma, pense bastante)<br />
<strong>Why, think of everything youve got.</strong><br />
(por que, pense em tudo que você já conseguiu)<br />
<strong>For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.</strong><br />
(você estará aqui amanhã, mas os seus sonhos podem não estar)</p>
<p><strong>Son</strong><br />
(filho)<br />
<strong>How can I try to explain, when I do he turns away again.</strong><br />
(como eu posso tentar explicar, quando o faço ele ignora)<br />
<strong>Its always been the same, same old story.</strong><br />
(sempre a mesma coisa, a mesma velha história)<br />
<strong>From the moment I could talk I was ordered to listen.</strong><br />
(desde o momento que pude falar fui obrigado a ouvir)<br />
<strong>Now theres a way and I know that I have to go away.</strong><br />
(agora há um caminho, e eu sei que eu tenho que ir embora, eu sei que tenho que ir)<br />
<strong>I know I have to go.</strong><br />
( eu sei que tenho que ir)</p>
<p><strong>Father</strong><br />
(Pai)<br />
<strong>Its not time to make a change,</strong><br />
(Não é tempo de mudar)<br />
<strong>Just sit down, take it slowly.</strong><br />
(apenas relaxe, vá com calma)<br />
<strong>Youre still young, thats your fault,</strong><br />
(Você ainda é jovem, esse é sua culpa)<br />
<strong>Theres so much you have to go through.</strong><br />
(há muita coisa que você ainda tem que passar)<br />
<strong>Find a girl, settle down,</strong><br />
(encontre uma garota, fique com ela)<br />
<strong>If you want you can marry.</strong><br />
(se você quiser, pode casar-se)<br />
<strong>Look at me, I am old, but Im happy.</strong><br />
(olhe para mim, estou velho, mas estou feliz)<br />
<strong>(Son&#8211; away away away, I know I have to<br />
Make this decision alone &#8211; no)</strong><br />
(FIlho &#8211; distante, distante, distante, sei que tenho que tomar essa decisão sozinho &#8211; não)</p>
<p><strong>Son</strong><br />
(Filho)<br />
<strong>All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,</strong><br />
(todas as vezes que eu chorei, guardando todas as coisas que eu sabia dentro de mim)<br />
<strong>Its hard, but its harder to ignore it.</strong><br />
(é difícil, mas é pior ignorar)<br />
<strong>If they were right, Id agree, but its them you know not me.</strong><br />
(se eles estivessem certos, eu concordaria, mas é eles que você conhece, não a mim)<br />
<strong>Now theres a way and I know that I have to go away.</strong><br />
(agora há um caminho, e eu sei que eu tenho que ir embora)<br />
<strong>I know I have to go.</strong><br />
(eu sei que tenho que ir)<br />
<strong>(father&#8211; stay stay stay, why must you go and</strong><br />
<strong>Make this decision alone? )</strong><br />
(Pai &#8211; fique&#8230; por que você tem que tomar essa decisão sozinho?)</p>
<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=30+e+Alguns&link=http%3A%2F%2F30ealguns.com.br%2F2009%2F08%2Ffeliz-dia-dos-pais-2%2F&title=Feliz+dia+dos+Pais%21%21%21&desc=Paul+Simon+-%C2%A0+Father+and+Daughter%0A%0A%0AIf+you+ever+leap+awake%0A%28se+algum+dia+voc%C3%AA+acordar+assustada%29%0AIn+the+mirror+of+a+bad+dream%0A%28no+espelho+de+um+pesadelo%29%0AAnd+for+a+fraction+of+a+second%0A%28e%C2%A0+por+uma+&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=%40veriserpa&twrelated1=%40veriserpa&twrelated2=%40geekchicbr&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=pt_BR&buzzctr=1&diggbutton=0&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://30ealguns.com.br/2009/08/feliz-dia-dos-pais-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

