Cada um de nós deve saber se impor
E até lutar em prol do bem-estar geral
Afastar da mente todo mal pensar
Saber se respeitar
Se unir pra se encontrar
Por isso, vim propôr
Um mutirão de amor
Pra que as barreira se desfaçam na poeira
E seja o fim
O fim do mal pela raíz
Nascendo o bem que eu sempre quis
É o que convém pra gente ser feliz
Cantar sempre que for possível
Não ligar para os malvados
Perdoar os pecados
Saber que nem tudo é perdido
Se manter respeitado
Pra poder ser amado
If you ever leap awake
(se algum dia você acordar assustada)
In the mirror of a bad dream
(no espelho de um pesadelo) And for a fraction of a second
(e por uma fração de segundo) You can’t remember where you are
(você não conseguir lembrar-se onde está) Just open your window
(apenas abra a sua janela) And follow your memory upstream (e siga a sua memória) To the meadow in the mountain
(até a campina na montanha) Where we counted every falling star
(onde nós contamos cada estrela cadente)
I believe the light that shines on you
(acredito que a luz que brilha em você ) Will shine on you forever
(brilhará em você eternamente ) And though I can’t guarantee
(e embora eu não posso garantir) There’s nothing scary hiding under your bed
(que não há nada assustador escondido debaixo da sua cama) I’m gonna stand guard
(eu estarei em posição de guarda) Like a postcard of a Golden Retriever
(como um cartão postal de um Golden Retriever) And never leave till I leave you
(e nunca sairei até deixá-la) With a sweet dream in your head
(com um doce sonho em sua mente)
I’m gonna watch you shine
(vou vê-la brilhar) Gonna watch you grow
(vou vê-la crescer) Gonna paint a sign
(vou pintar um cartaz) So you’ll always know
(para você sempre saber) As long as one and one is two
(enquanto um mais um for dois) There could never be a father
(nunca haverá um pai) Who loved his daughter more than I love you
(que ame a sua filha mais do que eu amo você)
Trust your intuition
(confie em sua intuição) It’s just like going fishing
(é como ir pescar) You cast your line
(você lança a vara) And hope you’ll get a bite
(e espera pela mordida) But you don’t need to waste your time
(mas você não precisa disperdisar o seu tempo) Worrying about the market place
(se preocupando com o mercado) Try to help the human race
(tente ajudar a raça humana) Struggling to survive its harshest night (lutando para sobreviver)
I’m gonna watch you shine
(vou vê-la brilhar) Gonna watch you grow
(vou vê-la crescer) Gonna paint a sign
(vou pintar um cartaz) So you’ll always know
(para você sempre saber) As long as one and one is two
(enquanto um mais um for dois) There could never be a father
(nunca haverá um pai) Who loved his daughter more than I love you
(que ame a sua filha mais do que eu amo você)
Cat Stevens – Father and Son
Father
(Pai) Its not time to make a change,
(Não é tempo de mudar) Just sit down, take it slowly.
(apenas relaxe, vá com calma) Youre still young, thats your fault,
(Você ainda é jovem, esse é sua culpa) Theres so much you have to go through.
(há muita coisa que você ainda tem que passar) Find a girl, settle down,
(encontre uma garota, fique com ela) If you want you can marry.
(se você quiser, pode casar-se) Look at me, I am old, but Im happy.
(olhe para mim, estou velho, mas estou feliz)
I was once like you are now, and I know that its not easy,
(eu já estive onde você está agora e eu sei que não é fácil) To be calm when youve found something going on.
(ficar calmo quando você percebeu algo acontecendo) But take your time, think a lot,
(mas vá com calma, pense bastante) Why, think of everything youve got.
(por que, pense em tudo que você já conseguiu) For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.
(você estará aqui amanhã, mas os seus sonhos podem não estar)
Son
(filho) How can I try to explain, when I do he turns away again.
(como eu posso tentar explicar, quando o faço ele ignora) Its always been the same, same old story.
(sempre a mesma coisa, a mesma velha história) From the moment I could talk I was ordered to listen.
(desde o momento que pude falar fui obrigado a ouvir) Now theres a way and I know that I have to go away.
(agora há um caminho, e eu sei que eu tenho que ir embora, eu sei que tenho que ir) I know I have to go.
( eu sei que tenho que ir)
Father
(Pai) Its not time to make a change,
(Não é tempo de mudar) Just sit down, take it slowly.
(apenas relaxe, vá com calma) Youre still young, thats your fault,
(Você ainda é jovem, esse é sua culpa) Theres so much you have to go through.
(há muita coisa que você ainda tem que passar) Find a girl, settle down,
(encontre uma garota, fique com ela) If you want you can marry.
(se você quiser, pode casar-se) Look at me, I am old, but Im happy.
(olhe para mim, estou velho, mas estou feliz) (Son– away away away, I know I have to
Make this decision alone – no)
(FIlho – distante, distante, distante, sei que tenho que tomar essa decisão sozinho – não)
Son
(Filho) All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
(todas as vezes que eu chorei, guardando todas as coisas que eu sabia dentro de mim) Its hard, but its harder to ignore it.
(é difícil, mas é pior ignorar) If they were right, Id agree, but its them you know not me.
(se eles estivessem certos, eu concordaria, mas é eles que você conhece, não a mim) Now theres a way and I know that I have to go away.
(agora há um caminho, e eu sei que eu tenho que ir embora) I know I have to go.
(eu sei que tenho que ir) (father– stay stay stay, why must you go and Make this decision alone? )
(Pai – fique… por que você tem que tomar essa decisão sozinho?)
Lonely one of young so brokenhearted
Jovem solitário com o coração partido Travelling down the rigid road of life
Se afundando na estrada dura da vida Using pharmaceutical extractions
Usando extrações farmacêuticas To find the paradise
Para encontrar o paraíso
Finds the high but comes down feeling lower
Encontra a altura mas volta sentindo-se mais pra baixo Gets down on their knees and starts to pray
Ajoelham-se e começam a rezar Looking up to heaven for the answer
Olhando para o céu buscando uma resposta They hear a voice that says
Escutam uma voz que diz
You will know
Você saberá Troubled heart you’ll know
Coração aflito saberá Problems have solutions
Problemas tem soluções Trust and I will show
Acredite que eu mostrarei
You will know
Você saberá Troubled heart you’ll know
Coração aflito saberá Every life has reason
Toda vida tem uma razão For I made it so
Por isso eu as criei
Single parent trying to raise their children
Pais solteiros tentantdo criar suas crianças But they would much rather not alone
Mas preferiam não ter que fazê-lo sozinhos Reaches out to find that special someone
Buscam, tentando encontrar aquele alguém especial To make their house a home
Para transformar sua casa em um lar
Finds someone but no one is the right one
Encontram alguém mas não é a pessoa certa Gets down on their knees and starts to pray
Ajoelham-se e começam a rezar Looking up to heaven for the answer
Olhando para o céu buscando uma resposta They hear a voice that says
Escutam uma voz que diz
You will know
Você saberá Troubled heart you’ll know
Coração aflito saberá Problems have solutions
Problemas tem soluções Trust and I will show
Acredite que eu mostrarei
You will know
Você saberá Troubled heart you’ll know
Coração aflito saberá Every life has reason
Toda vida tem uma razão For I made it so
Por isso eu as criei
Aos 30&Alguns, desejo a todos um ótimo final de semana!!!
Nessa nossa viagem por Bruxelas, na Bélgica, o músico Patrick Schmitz, morador ex-morador da cidade, nos dá excelentes dicas de lugares que não podem passar em branco em uma visita a cidade.
Abaixo, algumas sugestões de passeios para serem feitos durante o dia e aproveitar o que a cidade tem de melhor.
La Grand-Place(Grote Markt) -atração principal de turista, praça central de Bruxelas, onde encontramosHotel da Cidade e a Casa do Rei, com uma arquitetura gótica mundialmente famosa por sua riquezadecorativa éconsiderada como uma
Atomium - projetado pelo engenheiro André Waterkeyn para a Exibição Internacional de Bruxelas (1958), é uma estrutura entre escultura e arquitetura, simbolizando um ferro de cristal, aumentado 165 bilhões de vezes, abrangendo a audácia de uma época que procurava confrontar o destino do homem com descobertas científicas. As nove esferas (18 metrôs de diâmetro) grandes unidas por tubos, são organizadas na configuração de um sistema cúbico central. Feito inteiramente de aço blindado com alumínio, a estrutura, mede 102 metros de altura, um marco importante na cidade.
Porte de Hal – é um dos restos das paredes da cidade antiga, que foram demolidas, mas sua estrutura ainda é claramente reconhecida, transformou-se em um boulevard noo centro da cidade. Apesar das fortificações não existirem mais, ainda há nomes dos vários portões: O Porte de Flandre, Porte de Namur, etc.
Boulevard du Midi
1000 BRUXELLES MAPS: Google Maps Tel.:+32 (0) 2 534 15 18
Galeries Royales Saint-Hubert (Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen) – é uma galeria vidrada, com fachadas gêmeas regulares, num estilo italiano do séc. XVI, sob um telhado arqueado de vidro com uma estrutura de ferro delicada. A galeria consiste em duas seções principais, cada uma com mais de 100 metros de comprimento (Galerie du Roi / Koningsgalerij, – Galeria do Rei – e Galerie de la Reine / Koninginnegalerij – Galeria da Rainha – respectivamente), uma galeria menor ap lado (Príncipes de des de Galerie / Prinsengalerij – Galeria dos Príncipes).
Lê Roy D’Espagne – construído em 1697, era originalmente a casa do padeiro, o nome é devido ao busto de Charles II – Rei da Espanha e soberano dos Países Baixos do sul – na época) que decora a fachada no segundo andar. No andar térreo, acima da entrada, está Santo-Aubertus, o Padroeiro dos padeiros. A casa, que sofreu muito estrago durante a Revolução francesa, foi renovada a seu estado original em 1902. Tournou-se um café em 1952, e até hoje é um dos pontos turísticos da cidade.
Em relação a segurança, Patrick nos informa que “a policia em bruxelas está sempre presente, seja polícia civil ou policia federal. Não temos grandes problemas com violência e roubos, no entanto vale lembrar que pickpockets* estão presentes nas estações de metrô/trem e em aglomeramentos em geral…como em qualquer lugar do mundo.”
Na semana que vem, conheceremos os lugares idéias para fazer compras e sair a noite. Até quarta-feira e Vive Bruxelles!
No dia 25 de junho de 2009, um mês e quatro dias antes de completar 51 anos de idade, morreu Michael Jackson, o Rei da Pop Music, em circunstâncias até o momento desconhecidas. Na última semana, em todos os notíciarios escutamos a cada dia que passa um novo fato relativo a vida do astro, um novo depoimento de alguém que o conhecia pessoalmente.
Desde pequena, lembro de escutar músicas dos Jackson Five e do Michael, quando foi lançado no Brasil o álbum “Off The Wall”, dançava ao som de “Don’t Stop ’til You Get Enough” e “Rock with You” , que fazem parte até hoje da minha lista TOP 10 do Michael.
No início da década de oitenta, quando foi lançado o álbum “Thriller”, me recordo de estar sentada com a família na casa dos meus avós paternos, na expectativa de assistir ao vídeo clipe no “Fantástico”, e a emoção foi muita ao ver mais uma inovação do astro que veio a tornar-se o Rei do Pop.
Musicalmente falando, Michael Jackson sempre foi genial, desda infância, quando ainda se apresentava com os irmãos no Jackson Five, uma mente brilhante, um artista completo, sem tirar nem por e para muitas crianças negras, isso posso dizer de carteirinha, Michael representava muito mais do que muitos possam imaginar.
Com o passar do tempo e as mudanças físicas que o astro começou a submeter-se, tornando-se “outra pessoa”, foi e continua sendo, extremamente difícil de entender, alguém chegar ao ponto de rejeitar-se ao extremo quando o mundo lhe idolatrava. O mito não se aceitava apesar de todo o sucesso e dinheiro que possuia… é duro de aceitar.
Mudar a cor da pele que carregava consigo, tentar a todo custo ser branco, é incompreensível e difícil de explicar para qualquer criança negra em fase de crescimento, quando o racismo começa a aparecer, as dificuldades de não se reconhecer na maioria dos programas que passam na tv de canal aberto, entre tantos outros fatores, fez-me questionar se Michael Jackson deveria ser ídolo de alguma coisa para quem quer que fosse, mas em especial para crianças negras.
Me recordo quando estava em Nova Iorque e assisti junto com o meu marido e com o meu irmão a série de entrevistas (”Living with Michael Jackson”) que Martin Bashir, um jornalista britânico fez com Rei do Pop, fiquei tão chocada com o Michael que ali estava sendo apresentado, com os trejeitos de criança, as histórias de vida e a negação acima de tudo das transformações que optou por fazer fisicamente, que comecei a chorar.
Aos 30&Alguns admito ter chorado por muitos motivos, mas principalmente ao ver alguém que tinha tudo e ao mesmo tempo não tinha absolutamente nada. No dia 25 de junho o mundo perdeu o Rei do Pop, Michael Jackson, um ser genialmente perturbado e com um dos beats mais bem bolados da história musical.